Jump to content

Hilo de ortografía


Barrancas

Publicaciones recomendadas

Hola, ese tipo de cosas o peores acostumbran a pasar cuando se hace una cosa pensando en otra o cuando se hace con prisas. Es condición humana ... el equivocarse. Para eso inventamos las máquinas.

 

Y para librarse de culpas pone "Atte" para decir que Juanlu es quien lo envía. Debería abreviar "Atención" digo yo.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • Respuestas 152
  • Creado
  • Última Respuesta

Máximos Posteadores En Este Post

Máximos Posteadores En Este Post

  • 1 mes atrás...
Hola, ese tipo de cosas o peores acostumbran a pasar cuando se hace una cosa pensando en otra o cuando se hace con prisas. Es condición humana ... el equivocarse. Para eso inventamos las máquinas.

 

Y para librarse de culpas pone "Atte" para decir que Juanlu es quien lo envía. Debería abreviar "Atención" digo yo.

 

Saludos.

 

 

Normalmente se usa AA/TT de...Pedrito...a la atención de ocupa bastante y si tienes que preparar tropecientos paquetes o cartas se ahorra tiempo.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

La verdad es que se ven cosillas por ahí pero mientras se entienda el mensaje puede valer... a veces leo hilos totalmente incomprensibles por estar escritos como en un móvil o directamente no tienen sentido pero una cosa es un foro informal y otra es que tengas que descifrar los hilos...

 

Un error que veo bastante es la confusión entre: a ver , haber y a haber

 

FORMAFUNCIÓNEJEMPLOA verPreposición y verbo verVamos a ver. Voy a ver.HaberVerbo haberTiene que haber más.HaberSustantivoReclama sus haberes.A haberPreposición y verbo haberVa a haber que irse.

 

Y otro gran desconocido...

 

  • Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo) .Siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.

Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

  • Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.

Ejemplo: Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien.

  • Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.

Ejemplos:

 

¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)

No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta)

  • Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual, la cual", etc.

Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.

 

 

También hay confusión entre tilde y acento... se habla de acento en lugar de tilde...

  • Otro fallo del/de el/de él

La puerta del coche/estaba montando la puerta de el coche/ la puerta es de él

Uno muy frecuente entre los Gallegos: estes en lugar de estos. Estes amortiguadores iban bastante duros...estos amortiguadores...

 

Iva (impuesto)

Iba (pretérito imperfecto)aunque en presente..yo voy...ellos van... Estes coches ivan muy bien...estos coches iban...

 

Gravar/Grabar...Aplicar un impuesto/Grabar un vídeo..

Rallar/rayar...queso rallado, un hp...me ha rayado el coche...

 

Las palabras con "v" o "b" dan bastante guerra...saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Debemos de tener más cuidado.

Contra más bella es la vida...cuanto más dura es la vida...El xxxx jugó contra el xxxx

¿Cuántos de este foro tenéis un Golf?

¡Cuánto cuento tienes!

Cuantos más seamos mejor

 

dequeísmo. Es el uso indebido de la preposición de delante de la conjunción que cuando la preposición no viene exigida por ninguna palabra del enunciado.

1. Se incurre en dequeísmo en los siguientes casos:

a) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de sujeto. El sujeto de una oración nunca va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como bolaspa.gifMe alegra de que seáis felices (correcto: Me alegra que seáis felices); bolaspa.gifEs seguro de que nos quiere (correcto: Es seguro que nos quiere); bolaspa.gifLe preocupa de que aún no hayas llegado (correcto: Le preocupa que aún no hayas llegado); bolaspa.gifEs posible de que nieve mañana (correcto: Es posible que nieve mañana). Algunos de estos verbos, cuando se usan en forma pronominal (alegrarse, preocuparse, etc.), sí exigen un complemento precedido de la preposición de. En ese caso, el uso conjunto de la preposición y la conjunción es obligatorio: Me alegro de que seáis felices, y no bolaspa.gifMe alegro que seáis felices; Me preocupo de que no os falte nada, y no bolaspa.gifMe preocupo que no os falte nada

b) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de complemento directo. Esto ocurre, sobre todo, con verbos de «pensamiento» (pensar, opinar, creer, considerar, etc.), de «habla» (decir, comunicar, exponer, etc.), de «temor» (temer, etc.) y de «percepción» (ver, oír, etc.). El complemento directo nunca va precedido de la preposición de y, por tanto, son incorrectas oraciones como bolaspa.gifPienso de que conseguiremos ganar el campeonato (correcto: Pienso que conseguiremos ganar el campeonato); bolaspa.gifMe dijeron de que se iban a cambiar de casa (correcto: Me dijeron que se iban a cambiar de casa); bolaspa.gifTemo de que no llegues a tiempo (correcto: Temo que no llegues a tiempo); bolaspa.gifHe oído de que te casas (correcto: He oído que te casas).

c) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el verbo ser. Este complemento, por lo general, no va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como bolaspa.gifMi intención es de que participemos todos (correcto: Mi intención es que participemos todos).

d) Cuando se inserta la preposición de en locuciones conjuntivas que no la llevan: bolaspa.gifa no ser de que (correcto: a no ser que), bolaspa.gifa medida de que (correcto: a medida que), bolaspa.gifuna vez de que (correcto: una vez que).

e) Cuando se usa la preposición de en lugar de la que realmente exige el verbo: bolaspa.gifInsistieron de que fuéramos con ellos (correcto: Insistieron en que fuéramos con ellos); bolaspa.gifMe fijé de que llevaba corbata (correcto: Me fijé en que llevaba corbata).

2. Los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar, en sus acepciones más comunes, pueden construirse de dos formas: advertir [algo] a alguien y advertir de algo [a alguien]; avisar [algo] a alguien y avisar de algo [a alguien]; cuidar [algo o a alguien] y cuidar de algo o alguien; dudar [algo] y dudar de algo; informar [algo] a alguien (en América) e informar de algo [a alguien] (en España). Por tanto, con estos verbos, la presencia de la preposición de delante de la conjunción que no es obligatoria (→ advertir, avisar, cuidar(se), dudar, informar(se)).

3. Un procedimiento que puede servir en muchos de estos casos para determinar si debe emplearse la secuencia de «preposición + que», o simplemente que, es el de transformar el enunciado dudoso en interrogativo. Si la pregunta debe ir encabezada por la preposición, esta ha de mantenerse en la modalidad enunciativa. Si la pregunta no lleva preposición, tampoco ha de usarse esta en la modalidad enunciativa: ¿De qué se preocupa? (Se preocupa de que...); ¿Qué le preocupa? (Le preocupa que...); ¿De qué está seguro? (Está seguro de que...); ¿Qué opina? (Opina que...); ¿En qué insistió el instructor? (Insistió en que...); ¿Qué dudó o de qué dudó el testigo? (Dudó que... o dudó de que...); ¿Qué informó [Am.] o de qué informó [Esp.] el comité? (Informó que... [Am.] o informó de que... [Esp.]).

4. antes (de) que, después (de) que, con tal (de) que.antes, 3; después, 2 y tal, 2.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Debemos de tener más cuidado.

Contra más bella es la vida...cuanto más dura es la vida...El xxxx jugó contra el xxxx

¿Cuántos de este foro tenéis un Golf?

¡Cuánto cuento tienes!

Cuantos más seamos mejor

 

dequeísmo. Es el uso indebido de la preposición de delante de la conjunción que cuando la preposición no viene exigida por ninguna palabra del enunciado.

1. Se incurre en dequeísmo en los siguientes casos:

a) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de sujeto. El sujeto de una oración nunca va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como bolaspa.gifMe alegra de que seáis felices (correcto: Me alegra que seáis felices); bolaspa.gifEs seguro de que nos quiere (correcto: Es seguro que nos quiere); bolaspa.gifLe preocupa de que aún no hayas llegado (correcto: Le preocupa que aún no hayas llegado); bolaspa.gifEs posible de que nieve mañana (correcto: Es posible que nieve mañana). Algunos de estos verbos, cuando se usan en forma pronominal (alegrarse, preocuparse, etc.), sí exigen un complemento precedido de la preposición de. En ese caso, el uso conjunto de la preposición y la conjunción es obligatorio: Me alegro de que seáis felices, y no bolaspa.gifMe alegro que seáis felices; Me preocupo de que no os falte nada, y no bolaspa.gifMe preocupo que no os falte nada

b) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de complemento directo. Esto ocurre, sobre todo, con verbos de «pensamiento» (pensar, opinar, creer, considerar, etc.), de «habla» (decir, comunicar, exponer, etc.), de «temor» (temer, etc.) y de «percepción» (ver, oír, etc.). El complemento directo nunca va precedido de la preposición de y, por tanto, son incorrectas oraciones como bolaspa.gifPienso de que conseguiremos ganar el campeonato (correcto: Pienso que conseguiremos ganar el campeonato); bolaspa.gifMe dijeron de que se iban a cambiar de casa (correcto: Me dijeron que se iban a cambiar de casa); bolaspa.gifTemo de que no llegues a tiempo (correcto: Temo que no llegues a tiempo); bolaspa.gifHe oído de que te casas (correcto: He oído que te casas).

c) Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el verbo ser. Este complemento, por lo general, no va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como bolaspa.gifMi intención es de que participemos todos (correcto: Mi intención es que participemos todos).

d) Cuando se inserta la preposición de en locuciones conjuntivas que no la llevan: bolaspa.gifa no ser de que (correcto: a no ser que), bolaspa.gifa medida de que (correcto: a medida que), bolaspa.gifuna vez de que (correcto: una vez que).

e) Cuando se usa la preposición de en lugar de la que realmente exige el verbo: bolaspa.gifInsistieron de que fuéramos con ellos (correcto: Insistieron en que fuéramos con ellos); bolaspa.gifMe fijé de que llevaba corbata (correcto: Me fijé en que llevaba corbata).

2. Los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar, en sus acepciones más comunes, pueden construirse de dos formas: advertir [algo] a alguien y advertir de algo [a alguien]; avisar [algo] a alguien y avisar de algo [a alguien]; cuidar [algo o a alguien] y cuidar de algo o alguien; dudar [algo] y dudar de algo; informar [algo] a alguien (en América) e informar de algo [a alguien] (en España). Por tanto, con estos verbos, la presencia de la preposición de delante de la conjunción que no es obligatoria (→ advertir, avisar, cuidar(se), dudar, informar(se)).

3. Un procedimiento que puede servir en muchos de estos casos para determinar si debe emplearse la secuencia de «preposición + que», o simplemente que, es el de transformar el enunciado dudoso en interrogativo. Si la pregunta debe ir encabezada por la preposición, esta ha de mantenerse en la modalidad enunciativa. Si la pregunta no lleva preposición, tampoco ha de usarse esta en la modalidad enunciativa: ¿De qué se preocupa? (Se preocupa de que...); ¿Qué le preocupa? (Le preocupa que...); ¿De qué está seguro? (Está seguro de que...); ¿Qué opina? (Opina que...); ¿En qué insistió el instructor? (Insistió en que...); ¿Qué dudó o de qué dudó el testigo? (Dudó que... o dudó de que...); ¿Qué informó [Am.] o de qué informó [Esp.] el comité? (Informó que... [Am.] o informó de que... [Esp.]).

4. antes (de) que, después (de) que, con tal (de) que.antes, 3; después, 2 y tal, 2.

 

 

 

Mande? :lol:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 1 mes atrás...
  • 1 mes atrás...

A ver / haber

 

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura.

 

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver:

Vete a ver qué nota te han puesto.

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad.

 

 

Como expresión fija, presenta distintos valores y usos:

  • En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo:

—Mira lo que he comprado. —¿
A ver
?

  • Expresa, en general, expectación o interés por saber algo, y va normalmente seguida de una interrogativa indirecta:

A ver
cuándo nos dan los resultados.

  • Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo:

A ver
, ¿has hecho lo que te dije?

A ver
, trae el cuaderno.

  • Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de algo que se considera inevitable:

—Pero ¿al final os vais? —¡
A ver
! Si no lo hacemos, perdemos el dinero de la reserva.

  • Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandato:

¡
A ver
si adivinas lo que estoy pensando!

A ver
si te caes.

A ver
si eres más organizado de ahora en adelante.

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos, lo que pone de manifiesto su relación con el verbo ver y no con el verbo haber:

A ver
con quién aparece mañana en la fiesta
[= Veamos con quién aparece mañana en la fiesta].

A ver
si te atreves a decírselo a la cara
[= Veamos si te atreves a decírselo a la cara].

b) haber

 

 

 

Puede ser un verbo o un sustantivo:

  • Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos compuestos de la conjugación:

Haber
venido antes.

Tiene que
haber
sucedido algo.

Sigo sin
haber
entendido lo que ha pasado.

También se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña:

Parece
haber
un chico esperándote en la puerta.

Tiene que
haber
muchas cosas en el frigorífico.

 

  • Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, ‘conjunto de bienes o caudales de una persona’:

Su
haber
era más bien escaso.

--------------------------------------------------------

 

Fuente: Real Academia Española

Editado por ADRVAIOR32
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 4 meses atrás...

Da la sensación de que en internet todo vale en lo referente a la escritura. Lo peor es que así uno se acostumbra a verlo y luego se comete la falta por inercia. Lo de "tube" del verbo tener ya se sabe de dónde sale.

 

Veo una falta de ortografía, fotógrafa y dos incorreciones, "con la piedra" -> "en la piedra con el ..." y esprai (en todo caso esprái) -> espray.

Lo de "con la piedra" si estuviera hablando de canteros se entendería.

 

Saludos.

Editado por Barrancas
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 1 mes atrás...

Unirse a la conversación

Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, iniciar sesión para publicar con su cuenta.

Invitado
Responder a este tema...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Only 75 emoji are allowed.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.




  • Patrocinadores oficiales

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante