Jump to content

¿Qué os sugiere la noticia sobre el idioma de las señales?


Barrancas

Publicaciones recomendadas

Hola, hace unos días he visto la noticia de una sentencia sobre el idioma en las señales, al parecer se limita a la provincia de Pontevedra pero yo la hago extensible al resto del territorio nacional por si ya hubiera algo parecido.

 

La noticia: http://www.lavozdegalicia.es/noticia/galicia/2013/03/20/justicia-ilegaliza-senales-trafico-escritas-solo-gallego/0003_201303G20P6991.htm

 

Aunque ya manifestara en más ocasiones mi rebote (quemado total) acerca de estos temas y antes de comentar nada más, os pregunto si, como yo, veis algo incongruente en dicha noticia. A ver si voy a ser yo el que está equivocado.

 

Saludos y muchas gracias.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Esta bien saberlo, si los que recaudan cada vez se ponen más estrictos deben ser consecuentes, y con este tema no lo son.

 

En mi opinión, las señales deberian haberse dejado en castellano... se evitarian estas polémicas. En algún sitio lei hace tiempo lo que había costado cambiar todos los paneles de Lerida a Lleida y de La Coruña a A Coruña... y no fue precisamente barato.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Yo tampoco caigo en que quieres decir exactamente...

 

Pero lo poquito que he estudiado de derecho ( y no hace falta haber estudiado para saberlo...), y lo primero que te enseñan, es que que el desconocimiento de la norma no te exime de cumplirla. Entendiera o no el cartel.

 

Pregunto: Si un alemán aparca mal en Madrid, Sevilla, Barcelona o Bilbao, le quitarán la sanción?

 

Yo voy a reservarme mi opinión personal sobre estos temas...

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Prefería que os dierais cuenta para comparar opiniones, pero bueno, ahí va la pregunta:

 

¿Consideráis necesaria una sentencia y lo necesario para llegar a ella cuando la ley es clara? Nunca estuvo permitido que el idioma de las señales fuera distinto al español. Se aceptaba que se complementara con el autonómico pero éste nunca puede sustituir al español.

 

Esto es lo que pretendía que dedujerais.

 

Pasa lo mismo con los pasos de peatones que los pintan bicolor cuando el reglamento pone expresamente que no se puede compartir con otros colores.

 

Pena de país.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

La cooficialidad de las lenguas creo que se usa cada una en su región correspondiente como enseñanza, documentación oficial, política y más cosas parecidas. Igual el punto F aclara algo el tema.

 

Estamos hablando de algo nacional y la ley no da lugar a dudas. Artículo 56

 

Imagínate que vas o pasas por Bilbao o San Sebastián y que las señales estuvieran en euskera, que es el idioma que no tiene ningún parecido con el español y que te multaran por infringir alguna. Qué cuerpo se te quedaría?

 

Sigo pensando que para muchos, demasiados, las carreteras son un cachondeo cuando habría que ser más que riguroso en muchos aspectos.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

No se trata de que se entendiera o no se entendiera la señal... por encima de eso está el denominado "Principio de Legalidad" al que tienen que someterse, les guste o no, las distintas administraciones públicas... y de forma absolutamente estricta cuando se entra en el ámbito sancionador. Si no, los procedimientos están viciados de origen y pasa lo que pasa.

 

Otras consideraciones dirigidas a la "construcción nacional" usando en exclusiva lenguas cooficiales de ámbito autonómico entrarían de lleno en discusiones de carácter político (en ocasiones de carácter casi místico) en las que, por razones de higiene mental, mejor sería no entrar en foros como éste... desde mi punto de vista.

 

Igual que si se entablaran discusiones de tipo religioso o de carácter futbolero (valga la redundancia, en algunos casos).

 

Respetando, eso sí, la libertad de cada uno.

 

Bonita palabra ésa... libertad.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

El motivo del tema es dónde está la necesidad de meterse en juicios, es decir, malgastar el dinero, cuando la ley es clara. De ahí la incongruencia. Si por lo menos hubiera dudas o lagunas legales aún tendría un pase.

 

Si profundizamos más entramos en temas de política y no tienen cabida en el foro.

 

Vuelvo a repetir, pena de país.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

La cooficialidad de las lenguas creo que se usa cada una en su región correspondiente como enseñanza, documentación oficial, política y más cosas parecidas. Igual el punto F aclara algo el tema.

 

Estamos hablando de algo nacional y la ley no da lugar a dudas. Artículo 56

 

Imagínate que vas o pasas por Bilbao o San Sebastián y que las señales estuvieran en euskera, que es el idioma que no tiene ningún parecido con el español y que te multaran por infringir alguna. Qué cuerpo se te quedaría?

 

Sigo pensando que para muchos, demasiados, las carreteras son un cachondeo cuando habría que ser más que riguroso en muchos aspectos.

 

Saludos.

 

 

La misma que se me quedaria en Holanda, en Alemania, en Dinamarca.... El circulito de fondo azul con raya diagonal roja y aro rojo es prohibido aparcar aqui y en la conchinchina... Y en la foto sacan una doble aspa. Si soy de fuera y veo esa señal y no entiendo lo que dice, o me busco la vida para traducirlo o aparco en otro lado...

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

A mi no me parece logico que las señales esten en el idioma de la comunidad autonoma.....estamos en españa,me indigna mucho llegar a una zona de aparcamiento o calle y ver la señal de prohibido el paso o aparcar y debajo el letrero en gallego de" agas carga e descarga" en español es excepto carga y descarga. Que pasa si viene un madrileño,catalan,andaluz etc..... Lo mismo si yo voy a cataluña.... No entederia las señales..... Me sentiria como si estuviese en un pais extrangero cuando en realidad.... Estoy en mi pais......

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

La misma que se me quedaria en Holanda, en Alemania, en Dinamarca.... El circulito de fondo azul con raya diagonal roja y aro rojo es prohibido aparcar aqui y en la conchinchina... Y en la foto sacan una doble aspa. Si soy de fuera y veo esa señal y no entiendo lo que dice, o me busco la vida para traducirlo o aparco en otro lado...

 

+1

 

Aunque a mi tampoco me parece normal que las señales estén SOLO en el idioma autonómico, mínimo que estén en castellano y el autonómico como pasa en los carteles que anuncian las ciudades, poblaciones, etc.

 

Pero bueno, esto ya toca tema político y ya se sabe...

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

La misma que se me quedaria en Holanda, en Alemania, en Dinamarca.... El circulito de fondo azul con raya diagonal roja y aro rojo es prohibido aparcar aqui y en la conchinchina... Y en la foto sacan una doble aspa. Si soy de fuera y veo esa señal y no entiendo lo que dice, o me busco la vida para traducirlo o aparco en otro lado...

 

Quieres decir que si te ponen una multa con defectos de forma ¿la pagas y punto o recurrirías?

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Insisto.

 

Todos estamos obligados a cumplir la ley y los responsables de las administraciones públicas, los primeros.

 

Y es que si no la cumplen sus actos administrativos se vician y pasan a ser anulables o nulos de pleno derecho.

 

Si la ley dice que en castellano y en lengua cooficial y sólo se pone en lengua cooficial, el acto de la denuncia deviene nulo por defecto de forma...

 

Conociendo un poco a los gallegos y su retranca, hasta empiezo a pensar que el abogado en cuestión aparcó en prohibido aposta para provocar el procedimiento y sacarle los colores al Ayuntamiento... conozco alguno al que no le costaría nada hacerlo.

 

Un saludo.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Insisto.

 

Todos estamos obligados a cumplir la ley y los responsables de las administraciones públicas, los primeros.

 

Y es que si no la cumplen sus actos administrativos se vician y pasan a ser anulables o nulos de pleno derecho.

 

Si la ley dice que en castellano y en lengua cooficial y sólo se pone en lengua cooficial, el acto de la denuncia deviene nulo por defecto de forma...

 

Conociendo un poco a los gallegos y su retranca, hasta empiezo a pensar que el abogado en cuestión aparcó en prohibido aposta para provocar el procedimiento y sacarle los colores al Ayuntamiento... conozco alguno al que no le costaría nada hacerlo.

 

Un saludo.

 

He aquí la respuesta que esperaba.

 

La ley es la ley y lo es para todos. El problema viene cuando una de las partes no cumple con lo que le corresponde pero tiene valor a exigírselo a la otra y en caso de que no cumpla, sanción al canto. Pero, ¿por qué no existe lo contrario? ¿Por qué no existe también un organismo que vele por el cumplimiento de la ley por parte de los responsables y con un sistema de sanciones apropiado al puesto ocupado?

 

 

Demasiadas lagunas en contra de los conductores. Y ya estoy muy harto de que siempre nos amedrenten y que nos metan a todos en el mismo saco.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Insisto.

 

Todos estamos obligados a cumplir la ley y los responsables de las administraciones públicas, los primeros.

 

Y es que si no la cumplen sus actos administrativos se vician y pasan a ser anulables o nulos de pleno derecho.

 

Si la ley dice que en castellano y en lengua cooficial y sólo se pone en lengua cooficial, el acto de la denuncia deviene nulo por defecto de forma...

 

Conociendo un poco a los gallegos y su retranca, hasta empiezo a pensar que el abogado en cuestión aparcó en prohibido aposta para provocar el procedimiento y sacarle los colores al Ayuntamiento... conozco alguno al que no le costaría nada hacerlo.

 

Un saludo.

 

+1 deacuerdo en todo

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Si estoy de acuerdo en que la ley es para todos, pero si en la señal me pone el disco de prohibido aparcar y un texto en otro idioma que no es el castellano, eso no me exime a mi de cumplir las normas de circulación. Está claro que la ley dice que las señales han de estar en castellano como minio y ademas puede incluir una lengua cooficial, pero tambien está claro que el conductor ha de respetar las señales y en este caso ni el ayuntamiento ni el conductor han cumplido con sus obligaciones. Si yo fuese el juez, no anularía la denuncia al conductor y sancionaria al ayuntamiento ademas de hacerle cambiar las señales.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Si estoy de acuerdo en que la ley es para todos, pero si en la señal me pone el disco de prohibido aparcar y un texto en otro idioma que no es el castellano, eso no me exime a mi de cumplir las normas de circulación. Está claro que la ley dice que las señales han de estar en castellano como minio y ademas puede incluir una lengua cooficial, pero tambien está claro que el conductor ha de respetar las señales y en este caso ni el ayuntamiento ni el conductor han cumplido con sus obligaciones. Si yo fuese el juez, no anularía la denuncia al conductor y sancionaria al ayuntamiento ademas de hacerle cambiar las señales.

 

Me parece totalmente imposible que esto se llegue a ver, más que nada porque creo que ninguna denuncia llega a juicio o si llega, ninguna ha tenido repercusión mediática.

 

Sería una buena fórmula para subsanar demasiadas aberraciones existentes.

 

Y por muy mal que suene también hace falta mucha escuela, pero para todas las partes implicadas y no solo para los conductores que siempre nos ponen como los malos.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Si estoy de acuerdo en que la ley es para todos, pero si en la señal me pone el disco de prohibido aparcar y un texto en otro idioma que no es el castellano, eso no me exime a mi de cumplir las normas de circulación. Está claro que la ley dice que las señales han de estar en castellano como minio y ademas puede incluir una lengua cooficial, pero tambien está claro que el conductor ha de respetar las señales y en este caso ni el ayuntamiento ni el conductor han cumplido con sus obligaciones. Si yo fuese el juez, no anularía la denuncia al conductor y sancionaria al ayuntamiento ademas de hacerle cambiar las señales.

 

Entonces el que tendría un problema serías tú por prevaricación (dictar una resolución injusta a sabiendas de que lo es).

 

Este caso es un procedimiento administrativo de recurso por parte del abogado de una resolución del Ayuntamiento, donde no cabe la sanción al ayuntamiento ni que el Juez le "haga cambiar las señales", que están así por otro acto administrativo: el decreto del Ayuntamiento por el que se regula cómo irán rotuladas las señales (obviamente, contrario a Ley).

 

El Juez en este caso sólo tiene dos opciones: o acepta el recurso y anula la sanción o lo desestima y la mantiene.

 

Y el Juez no sólo está obligado a conocer la Ley (principio esencial del Derecho: el que juzga conoce la Ley) sino que además está obligado a aplicarla en toda su extensión, tanto en lo referido al fondo del asunto como referido al procedimiento a aplicar (tan importante como lo anterior).

 

Lo de que la sentencia de un Juez obliga al Ayuntamiento a modificar la rotulación de las señales es un recurso periodístico que no debe interpretarse al pie de la letra...

 

Respecto a lo de los extranjeros que no entienden el castellano (español, para ellos... "Spanish", "Espagnol", ...) en tanto no se dicte una norma de la Unión Europea y entre en vigor en los distitintos países obligando a rotular en todos los idiomas de la Unión,... pues eso, ajo y agua.

 

Pero si llegara a ser obligatorio el batiburrillo y un Ayuntamiento decidiera rotular, esta vez sí, sólo en castellano y en la lengua cooficial de la Comunidad Autónoma, no sólo el extranjero podría alegar la nulidad de la denuncia, sino cualquiera, español nacido en ese ayuntamiento y residente en la Comunidad Autónoma de toda la vida.

 

Incluso si fuera a la vez Académico de la Real Academia Española de la Lengua y de la Academia de la Lengua cooficial radicada en la Autonomía en cuestión.

 

Pues claro que sabría que ahí no se debe aparcar, pero si la normativa no cumple la Ley, la sanción es anulable o directamente nula de pleno derecho. Y eso es lo que debe sentenciar el Juez. Ni más, ni menos.

 

Disculpad el tono pero es que no se me ocurre una forma mejor de expresarlo.

 

Un saludo.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Este caso es un procedimiento administrativo de recurso por parte del abogado de una resolución del Ayuntamiento, donde no cabe la sanción al ayuntamiento ni que el Juez le "haga cambiar las señales", que están así por otro acto administrativo: el decreto del Ayuntamiento por el que se regula cómo irán rotuladas las señales (obviamente, contrario a Ley).

 

Tengo serias dudas de que toda o gran parte de la señalización esté regulada por decreto porque entonces ya no me tiro de los pelos, me los arranco. ¿Cómo se puede aprobar algo que no se ajusta a la ley? Evidentemente esto es a nivel municipal, en núcleos urbanos.

 

Y el Juez no sólo está obligado a conocer la Ley (principio esencial del Derecho: el que juzga conoce la Ley) sino que además está obligado a aplicarla en toda su extensión, tanto en lo referido al fondo del asunto como referido al procedimiento a aplicar (tan importante como lo anterior)

 

Desgraciadamente es tan extensa que cada juez llega a tener su propia interpretación y que no siempre coincide con la de sus colegas y que como no exista una resolución contraria a la dictada, la hay que "comer con patatas". Pienso que para evitar pedir unificación de doctrinas, es decir, alargar más los procesos, lo debería tener en cuenta el juez antes de dictaminar la sentencia.

 

Una aclaración: estáis metiendo por medio al resto de países de la CE y no hace falta. El problema es nacional y pertenecer a la CE quiere decir que estamos juntos pero no revueltos. Cada país es independiente aunque vayan unificando ciertos criterios.

 

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Pacu, que yo no soy abogado!! Yo digo lo que parecería mas logico y coherente, sancionar a ambas partes porque ambos comenten una infracción. Que no se puede, pues vale, así estan hechas las leyes, para que uno se salte a la torera las normas de trafico alegando defecto de forma... Eso me recuerda a los casos en los que han de dejar libre a un delincuente porque no le han leido sus derechos al detenerlo pese a pillarlo infraganti, o no se los han traducido a su idioma... ¿Que es mas importante? ¿Detener al delincuente o explicarle en el momento de la detencion que puede llamar a su abogado? Yo lo tengo claro...

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Unirse a la conversación

Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, iniciar sesión para publicar con su cuenta.

Invitado
Responder a este tema...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Only 75 emoji are allowed.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.



  • Patrocinadores oficiales

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante