Jump to content

Interesante


Teufel

Publicaciones recomendadas

Y no te enfades hombre, que sobre estos temas se puede hablar perfectamente, siempre y cuando este el respeto por medio, y por ahora creo que ninguno hemos dicho una palabra mas alta que otra jejej:abrazito:

 

Si no me enfado!! Madre de dios... De estos temas, por desgracia, mejor que no nos afecten, sino estaríamos todo el dia de mal humor.

 

Lo que comentaba no era por los comentarios de este hilo, ni mucho menos, sino en muchos otros lares de la red y los medios de comunicación.

 

Yo, personalmente, soy muy sensible a estos temas, porque ( guste o no...), el catalan es mi lengua y mi cultura, con la que me he criado, y por la que mi famialia lleva años luchando y defendiendo.

Lo que pasa, que cada vez, y especialmente en los últimos años ( en especial por culpa de la lamentable chupoptera clase política ), se te insulta y desmerece por el simple hecho de sentirte parte de una cultura y de un país, no reconocido como tal.

 

Y yo no odio a todo lo referente a lo español, como a veces parece que los catalanes pensamos, al contrario, lo valoro y respeto la ideologia y cultura de todo el mundo. Porque no pedir lo mismo para mi?

 

Y como yo, pensamos muchos en Catalunya. Que seguro que hay el subnormal que pide que arda España... Pero también hay mucha gente con mentalidad fascista, y parece que eso molesta menos.

 

No quería entrar en estos temas, pero siempre acabo cayendo. Perdón al autor del post... Me he ido del tema...:oops:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Vamos a ver,a mi es una cosa que me es indiferente para algo estudiava en la escuela castellano y valenciano,el tema que yo me referia es el siguiente:si en un pueblo en el que todo dios habla valenciano, por que tiene que estar los letreritos en castellano???pensando en el que venga de fuera???pues no,lo justo seria que estuviesen pues en castellano y valenciano,vale, pero si nos ponemos asi y viene un gallego que hacemos lo ponemos tambien!nose, es una cosa que si la haces de una manera mal y si la haces de otra pues peor.

Buen rollo eee:bien:

 

A ver, los "letreritos" tienen que estar en castellano por que lo dice la ley, no es pensando en el que venga de fuera, si no tendrían que estar en ingles, frances, aleman, arabe....

 

Para el gallego, o el vasco, está en castellano. Que es deber suyo saberlo, como dice la constitución en el artículo 3.

 

Artículo 3.

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Jorge, te copio el mismo articulo de la legislación catalana:

 

No se si hace falta traducción, pero yo lo hago. Si alguien quiere probar de leerselo en catalán, quizá verá si puede entender los letreros o no :risas: :

 

 

Article 3. Les llengües oficials

 

1. El català és la llengua oficial de Catalunya, així com també ho és el castellà.

El catalán es la lengua oficial de Catalunya, así como también lo es el castellano.

 

2. El català i el castellà, com a llengües oficials, poden ésser emprades indistintament pels ciutadans i ciutadanes en totes les activitats públiques i privades sense discriminació. Els actes jurídics fets en qualsevol de les dues llengües oficials tenen, pel que fa a la llengua, plena validesa i eficàcia.

 

El catalan y el castellano, como lenguas oficiales, pueden ser utilizadas indistintamente por los ciudadanos y cuidadanas, en todas las actividades públicas y privadas sin discriminación. Los actos jurídicos hechos en cuaqluier de las dos lenguas oficiales tienen, en lo referente a la lengua, plena validez y eficacia.

 

 

Fuente: Nueva ley del catalán del año 1997. Esta en catalán, pero si quereis leer más, podeis utilizar el Google.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

+1

 

Repito, el que venga a Barcelona y no entienda una señal, le invito a tomar algo!:risas::risas:

 

Esta oferta tambien es valida para los que pasamos tiempo en tarragona jejejej.

 

Bueno creo que todos sabiamos que al final el tema (no pagar una multa) se saldria de madre pero creo que todo esto es mas facil de lo que parece yo en mi caso hablo catalan (bueno mas bien lo entiendo e intento hablar aunque algunas cosas a mi manera jejeej) porque han sido ya 22 o mas años pasando tiempo por alli y NUNCA he tenido un problema por hablar castellano ademas que nunca he discutido con nadie (en parte porque no me da la gana) por sus ideas creo que hablar estos temas esta bien siempre y cuando se respete la opinion contraria. Yo puedo respetar tu opinion y compartirla o no pero eso no significa que tenga que enemistarme contigo.

En mi primer mensaje he dado mi opinion clara y directa quiza demasiado y a podido ofender a alguien si es asi lo lamento no pretendo ni discutir ni crispar simplemente me gusta hablar de estas cosas con total tranquilidad.

Porque lo importante es que no sigamos a nuestros queridisimos politicos que no son capaces de acordar ni el dia en el que quedan para comer jejejeje.

 

Saludos siento el tocho

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

A ver, los "letreritos" tienen que estar en castellano por que lo dice la ley, no es pensando en el que venga de fuera, si no tendrían que estar en ingles, frances, aleman, arabe....

 

Para el gallego, o el vasco, está en castellano. Que es deber suyo saberlo, como dice la constitución en el artículo 3.

 

Artículo 3.

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

 

 

Me parece muy bien lo que diga la ley,pero esto es lo que hay, y el que no lo entienda que haga por entenderlo,por que si te vas a otros pais haces por entender y punto no hay mas y si a alguien lo denuncian y se la quitan un 10 para el.

Saludos:bien:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Mmmm asi si el idioma en la señal no es el castellano se puede recurrir a la multa?? Entonces si me salto la señal de STOP podre recurrir no? Porque STOP es ingles no? O era frances?

 

 

Efectivamente la traducción al cagggterllano manchego de Bono seriaaaa...

 

 

Egggque se pare usté, oiga.

 

 

Lo que pasa es que tó esto no se si entraría el la señal o en su defecto las tendrían que agrandar :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Me parece muy bien lo que diga la ley,pero esto es lo que hay, y el que no lo entienda que haga por entenderlo,por que si te vas a otros pais haces por entender y punto no hay mas y si a alguien lo denuncian y se la quitan un 10 para el.

Saludos:bien:

 

Me parece muy bien lo que dices tu cuando viajas al extranjero, pero que yo sepa, todavía no se cambia de país al viajar a Cataluña, Pais Vasco o Galicia. Por lo cual, o se ponen las señales en los dos idiomas o solo en castellano.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Hola, aprovecho para comentar mi opinión sobre todo tipo de señal, sea de tráfico, anuncio, rótulo, etc. Hace tiempo pasé por el País Vasco y me llamó la atención esto de los idiomas, es que de euskera no sé nada. Ya sólo por educación y respeto a los demás se debía tener en cuenta. Pues bien, aquí sólo nos referimos a nosotros, los nacionales, pero ¿qué pasa con el turismo, con la gente extranjera?, ¿les van a exigir que sepan también las lenguas cooficiales?. Hay una palabra, empatía, que desde que sé el significado, me hace ver las cosas de otra manera. Pensemos que podemos ser nosotros en otro país.

Respecto a lo del idioma de las señales juraría que eso está escrito en el manual, al igual que los pasos de peatones en un solo color. Puestos a modificarlo todo, aquí en la ciudad y a muchas glorietas les han pintado líneas continuas por el medio y flechas de dirección y con la señal vertical de obligación de circular en sentido giratorio. Los ayuntamientos hacen lo que les da la gana y quien tiene que poner las cosas en su sitio, mira para otro lado. Buff, qué desahogo.

Saludos.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Yo doy mi humilde opinión como di al principio. Y pongo dos claros ejemplos de como pienso que debería ir en TODAS las señales que estén en las comunidades autonomas que tengan lengua cooficial.

 

Me parece que era MarkBCN el que decia que invitaba, pues me debes una birra por que yo no se si puedo entrar, ni que dias ni que puedo hacer (algunas cosas son imaginables) Pero que es selents??? o Dilluns?? o dissabte??? Me debes unas birras tio :bien:

 

cargaydescarga.jpg

 

Y el como pienso que debería ir, y como yo muchos otros.

 

 

Sign_bilingual_gijon-xixon.JPG

 

 

Y esta yo creo que todo el mundo entiende el significado que tiene, por que esté en el idioma que esté, tengo entendido que las señales de todo el mundo tienen la misma forma que las de aqui, obligatorio por algun convenio o por algo, y repito, tengo entendido, pero no estoy seguro.

 

 

3849206619_b9b60b594c_o.jpg

 

Y el de atras sin casco :evil:

 

Un saludito :bien:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Me autocito de un mensaje anterior

 

Como mucho se me ocurren los dias de la semana, que si que difieren entre una lengua o otra.

 

 

 

 

Me parece que era MarkBCN el que decia que invitaba, pues me debes una birra por que yo no se si puedo entrar, ni que dias ni que puedo hacer (algunas cosas son imaginables) Pero que es selents??? o Dilluns?? o dissabte??? Me debes unas birras tio :bien:

 

cargaydescarga.jpg

 

 

 

 

 

Como he dicho antes, reconozco que lo unico que puede costar un poco entender son los dias de la semana. En este caso dilluns es lunes, y dissabte es sabado ( todos los dias de la semana en catalan empiezan en di-, si le quitais eso, foneticamente cada dia de la semana se parece "bastante" entre el catalan y el castellano. Por si quereis probar: Dilluns, Dimarts, Dimecres, Dijous, Divendres, Dissabte, Diumenge ).

 

Y seients, son asientos. Vale, quiza si que es un poco mas diferente... Pero de ahi a no tener ni idea de lo que dice la señal...

Yo cuando no se, pregunto... Y no me rasgo las vestiduras.

 

Para mi con ser un poquito mas abiertos de mente, y entender que en algunos sitios, independientemente de ley, hay sitios que la lengua vehicular no es el castellano, o por lo menos hay otra exactamente en el mismo nivel... Pues tampoco tiene mas...

 

No se... Pienso que el tema del bilinguismo la gente se queja, por vicio. Lo siento, pero es lo que pienso.

 

PD: No te preocupes, que a las birras te invito igual!:bien:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Me parece muy bien lo que dices tu cuando viajas al extranjero, pero que yo sepa, todavía no se cambia de país al viajar a Cataluña, Pais Vasco o Galicia. Por lo cual, o se ponen las señales en los dos idiomas o solo en castellano.

 

 

Tanqui que las señales no las pongo yo!!!En cuanto a lo de canviar de pais mejor no hablar(no es que esté a favor) pero esto se puede desmadrar.En cuanto a lo de antes el que no lo entienda pues que pregunt!

Saludos.:bien:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

vamos vamos señores, que un stop es un stop, un ceda es un ceda y un prohibido aparcar es un prohibido aparcar:lol: dejaros de gilip....ces y venid de vacaciones a catalunya sin preocuparos de las señales, la costa brava la costa daurada, el pirineo, el delta del ebro, si es un pais precioso, no hagais caso de los politicos que son todos unos farsantes.

catalonian is diferent jajajajajajajajaj

salu2.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Venga, unas cuantas para todos antes de que se caldee el ambiente.

 

:beer::beer::beer::beer::beer::beer::beer::beer::beer:

 

Marc, me sabia que eran los días, pero no sabia cuales :bien:

 

Además como se dijo por ahi arriba, no estamos desviando del tema ( y me incluyo), que este post era para librarnos de pagar multas, que eso nos afecta a todos y nos estamos tirando por si en Cataluña esto o en Galicia lo otro.

 

Mientras se pueda librar de pagar por un error de la Administración de donde sea, pues hay que aprovecharse.

 

Un saludito :bien:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Hola, sí, por el idioma de las señales se puede recurrir una multa (punto 6) y ¿qué se puede recurrir argumentando el punto 7?. El titular incumple, por lo menos en A Coruña y provincia, por la mala conservación del firme y de muchas señales y a lo que llegarán ahora que no hay dinero para ello. Con todo esto, la sombra de la cárcel la tenemos encima.

titularw.jpg

 

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Archivado

Este tema ahora está archivado y cerrado a otras respuestas.



  • Patrocinadores oficiales

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante