Jump to content

Quien me traduce esto por favor. El google no lo traduce bie


ibi

Publicaciones recomendadas

Hola, haber quien me hace el favor de traducir lo siguiente:

 

Hi again,

 

i received the money but i cant accept it since my paypal account is not

verified. U have to wire the money first to your paypal account and then

do it again, but i guess that all was noted in the mail u received from

pp.

 

denis

 

Es que el google me dice lo siguiente y no hay quien lo entienda:

 

Hi otra vez,

 

recibí el dinero pero biselo lo acepto puesto que mi cuenta paypal no se verifica. U tiene que atar con alambre el dinero primero a su cuenta paypal y después la hace otra vez, pero conjeturo que todo fue observado en el correo u recibido de los pp.

 

denis

 

 

Por cierto que traductor hay que sea bueno y traduzca bien. Que sirva tambien para aleman.

 

Muchas gracias

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Ibi, lo intento:

 

Hole de nuevo.

Recibí el dinero pero no puedo aceptarlo porque mi cuenta de paypal no esta verificada. Tienes que (esto es lo que interpreto) devolver el dinero primero a tu cuenta de paypal y entonces volverlo a hacer (volver a enviárselo, se supone), pero creo que esto estaba especificado en el mail que recibiste de paypal.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

hola ibi 8)

te comento que todos los traductores van un poco a su bola,porque es nuy dificil que las comas y los puntos esten bien para que pueda ir traduciendo las frases como se debe,aparte de las palabras que no tiene vinculo de un idioma a otro,si me permites un consejo comunicate con los germanos en ingles, ya que es su segunda lengua y mas facil de traducir con los estos "cacharros"

 

este es el que yo uso y el mejor que he encontrado en la red,por supuesto tiene aleman,espero que te sirva de ayuda.

 

https://www.worldlingo.com/wl/translate/es/translation.html#

 

un salu2 :mrgreen:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

hola ibi 8)

te comento que todos los traductores van un poco a su bola,porque es nuy dificil que las comas y los puntos esten bien para que pueda ir traduciendo las frases como se debe,aparte de las palabras que no tiene vinculo de un idioma a otro,si me permites un consejo comunicate con los germanos en ingles, ya que es su segunda lengua y mas facil de traducir con estos "cacharros"

 

este es el que yo uso y el mejor que he encontrado en la red,por supuesto tiene aleman,espero que te sirva de ayuda.

 

https://www.worldlingo.com/wl/translate/es/translation.html#

 

un salu2 :mrgreen:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Unirse a la conversación

Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, iniciar sesión para publicar con su cuenta.

Invitado
Responder a este tema...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Only 75 emoji are allowed.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.



  • Patrocinadores oficiales

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante